Vamos a intentar resolver de una vez el misterio de la aposición que tanto dolores de cabeza os provoca.
La aposición consiste en un sintagma nominal (normalmente un sustantivo) que acompaña y complementa a otro sustantivo del que nos añade o especifica alguna característica. La concordancia entre el sustantivo núcleo del sintagma nominal y el sustantivo de la aposición se realiza obligatoriamente en caso y normalemente en número. Esto implica que la aposición no va en un caso determinado, sino que su caso es el mismo que el del sustantivo al que acompaña. Veamos unos ejemplos:
1. Musae, deae artium, novem erant, "las Musas, diosas de las artes, eran nueve".
N SG F NSF GPLF indecl. 3ªpl
–––––– –––– -–––– ––––– Impf
Núcleo Núc. CN Atributo ––––
––––––––– Núc.
Aposición SJ
–––––––––––––––– ––––––––––
Sujeto Pred. Nominal
2. Catullus Lesbiam, puellam suam, amat, "Catulo ama a Lesbia, su chica".
NSM AcSF AcSF AcSF 3ªs
______ _______ _______ ____ pres
Núcleo Núcleo Núcleo Ady ____
____________ Núc.
Aposición CD
___________________
CD
______ _________________________
Sujeto Pred. Verbal
En 1) el sustantivo Musae, sujeto de erant y que por tanto figura en nominativo, recibe una aposición que es deae artium. Deae es el sustantivo núcleo de la aposición y figura en nominativo plural porque Musae está en nominativo plural. En 2) Lesbiam es el núcleo del CD del verbo amat y por tanto está en acusativo. Lesbiam además recibe en complementación una aposición, puellam suam, que forzosamente ha de ir en el mismo caso, aquí acusativo.
Como hemos dicho el sustantivo núcleo de la oposición concuerda normalmente en número con el sustantivo al que acompaña, pero no es obligatorio como vemos en 3):
3. In bello Gallico Caesar milites et equites, fortitudinem legionis, curabat
Pre AbSN AbSN NSM AcPLM Con AcPLM AcSF GSF 3ªS Impf
_____ _____ ______ ___ _______ _________ _____ _______
Núc. Ady Núcleo NX Núcleo Núcleo CN Núcleo
___ __________ _______________
Enl Término Aposición CD
________________ ___________________________________
C. Circunstancial Complento Directo
________________ _____ ____________________________________________
Pred. Verbal Sujeto Predicado Verbal
Trad.: En la guerra de las Galias César cuidaba a los soldados y a los jinetes, la fortaleza de la legión.
Forges. |
Vemos aquí como el núcleo de la aposición fortitudinem está en singular mientras que depende de dos sustantivos plurales milites y equites, eso sí, puesto que milites y equites están en acusativo, fortitudinem también. Con todo si el sustantivo que funciona como aposición complementa a más de un sustantivo suele concordar en plural como en 4):
4) Caesar legatos ab
Ptolomaeo et Cleopatre, regibus Aegypti, recepit.
NSM AcPLM Pre AbSM Con AbSF AbPLM GSM 3ªSPerf.
_______ ________ ____ ________ _______ ______ _______
CD Núcleo NX Núcleo Núcleo CN Núcleo
_____________
Aposición
___ ____________________________________
Enl Término
________________________________________
Complemento Circunstancial
______ ______________________________________________________
Sujeto Predicado Verbal
Trad.: César recibió legados de parte de Ptolomeo y Cleopatra, los reyes de Egipto.
En 4) vemos como el núcleo de la aposición, regibus, aparece en ablativo pues los sustantivos a los que acompaña, Ptolomeo y Cleopatre, van en ablativo y aparece en plural pues se refiere a más de un sustantivo, el género es másculino porque de los dos sustantivos de los que depende uno de ellos es masculino.
Otra característica más de la aposición es que con frecuencia aparece entre comas como los ejemplos anteriores, pero también puede no ir como en: Cicero consul coniurationem Catilinae reperit, el cónsul Cicerón descubrió la conjuración de Catilina, donde consul es la aposición de Cicero y no figura entre comas.
Como su propio nombre indica (ab+positio>appositio) la posición suele ir detrás del sustantivo al que acompaña y así ha sido en las oraciones que han servido de ejemplo.
Ahora que acaba la teoría, empieza lo bueno. Os dejo un texto muy sencillo sobre los dioses romanos y adivinad qué complemento va a salir en él.
No hay comentarios:
Publicar un comentario